Декамерон (1970)
Трейлер
Il Decameron
1970
  1. Главная
  2. »
  3. Фильмы
  4. »
  5. Декамерон
HDRip 720 многоголосый закадровый 1 час 50 минут Драма / Исторические / Комедия / Мелодрама
7,5КиноПоиск
7,1IMDb
  • Описание
  • Рецензии
Художник Джотто странствует по дорогам Италии эпохи зарождающегося Ренессанса в поисках гармонии и истины Джотто становится свидетелем самых разных жизненных историй и жадно вбирает в себя во впечатления от изменяющейся, многоликой реальности.

Эта реальность - веселая или печальная, суровая или фривольная наполнена мощной стихией любви и жажды жизни, торжествующих вопреки многовековым предрассудкам и запретам.

Фильм Декамерон (1970) смотреть онлайн бесплатно в отличном качестве

Зачем создавать произведения, в которых нет части тебя самого?..
Италия в моем сознании создана Бертолуччи и Антониони. Италия XIV века... нет, пожалуй, еще не создана. И мне кажется, что Пьер Паоло Пазолини в 'Декамероне' не ставил перед собой задачи заставить зрителя всему верить: внешне всё кажется реалистичным (даже актёры для внешней колоритности персонажей задействованы в основном непрофессиональные, многие из которых - просто современные крестьяне), а вот внутренне... Возможно, как раз из-за непрофессионализма актеров хочется многим из персонажей сказать: 'Не верю!', но, полагаю, что такой мэтр кинематографа, как Пьер Паоло Пазолини, вряд ли мог допустить столь серьезную ошибку и не заставить актеров жить в кадре, а не играть. На мой взгляд, Пазолини таким образом сделал фильм неким аналогом средневекового театра, приблизив манеру игры к средневековой. Едва ли не единственный, кто выделяется на этом фоне - это сам Пазолини в роли Джотто (о нем я напишу чуть позже). И хотя 'Декамерон' Боккаччо не является драмой, 'Декамерон' Пазолини приобретает литературность благодаря театральности, ненатуральности диалогов и манере персонажей вести себя и изъясняться. Пазолини выбрал из 'Декамерона' преимущественно эротически окрашенные сцены, происходящие в Италии (хотя у Боккаччо действие некоторых новелл происходит за пределами Италии). Почему? На второй вопрос, наверно, ответить легче: Пазолини создал картину национальной жизни, то, что ему ближе. Вариантов же ответа на первый вопрос, наверно, может быть миллион, и каждый из них будет отчасти верным. Моя же версия такова. Что человек назовет прежде всего, отвечая на вопрос, какие грехи он знает? Вероятнее всего, убийство, блуд, прелюбодеяние. И именно эти темы, которые больше всего могут волновать современников, Пазолини и затрагивает в фильме, открывающемся сценой преступления. От этой сцены меня осталось ощущение, что преступление есть, а наказания нет. А когда вспоминаешь последнюю новеллу, где счастливый герой, узнавший, что 'здесь за это не наказывают', с радостными восклицаниями 'Это не грех!!!' нетерпеливо бежит совершать то, что до сих пор он считал страшным грехом, то ощущение усиливается и усиливается вдвойне, когда понимаешь, что оно вызвано двумя главнейшими - обрамляющими весь фильм - сценами. И мысль о безнаказанности, негреховности греха, с одной стороны, контрастирует с книгой, в которой 'составитель' лукаво сообщает, что цель его произведения - показать женщинам, как не надо жить; с другой стороны, она напоминает то, насколько спокойно и с какой целью (развлечься) рассказчики рассказывают все истории. Одна из новелл в фильме воспроизведена чуть ли не до мельчайших подробностей. Я говорю о новелле, в которой 'самый грешный человек на свете' причисляется в итоге к лику святых. Но вот комичность новеллы в фильме утрачена, и, думается, неспроста. Тема святости и греха - на мой взгляд, основная в фильме. Просто дать зрителям посмеяться над ситуацией было бы слишком рискованно: новелла затерялась бы среди других, более пикантных, и никакого тебе катартического эффекта не было бы. Пазолини не в шутливой форме ставит вопрос: 'Что есть святость и что есть греховность?', а всерьез размышляет на эту тему на протяжении всего фильма. Крамольные мысли порождает сходство двух сцен и персонажей из начала и конца фильма: красивая мошенница в длинном одеянии с головы до пят из первой новеллы, снятая крупным планом на фоне голубого неба, и Дева Мария в мафории на фоне голубого неба, приснившаяся Джотто. И вновь встает богохульный вопрос: 'Кого мы объявляем святыми?'. Неужели Пазолини ставит на одну ступень мошенницу и Деву Марию?.. А как иначе можно истолковать подобное сходство, тем более что в настоящей фреске Джотто 'Страшный суд' в падуанской капелле дель Арена центром композиции является Иисус, а не Дева Мария (которая в фильме на фреске занимает Его место)? Но я истолкую его все-таки как очередное указание Пазолини на то, что то, что мы считаем грехом, грехом не является. И воровство героини из первой новеллы ('Не укради...') не дает основания называть ее грешницей: она может быть такой же святой, как Дева Мария (или как Шапелето...). 'Здесь за это не наказывают'. А за что же наказывают? Ответа нет. В фильме на всем его протяжении многократно поются одни и те же песни, что объединяет тематически разобщенные новеллы (кстати, как таковых саундтреков в фильме нет, и этим достигается большая литературность фильма, большее соответствие книге Боккаччо, так как слушателям рассказов вряд ли представляется какая-то музыка в качестве фона). Кроме того, фильм состоит из двух частей. В первой части мы понимаем, что все истории, которые показываются на экране, рассказывает старик, сидящий с книгой на улочке в окружении заинтригованных слушателей. Собственно, кажется, что он знает все эти истории наизусть, хотя мы понимаем, что источник их - книга, которая у него в руках. Во второй же части истории рассказываются учениками Джотто, пока они расписывают капеллу дель Арена в Падуе. Фигура Джотто, отсутствующая как таковая в книге, представляется мне наиболее реалистичной в фильме: режиссер как будто высвечивает главного героя в своем произведении (и главного не потому, что играет его сам). Художник кажется отрешенным от жизни, погруженным в творчество, постоянно ищущим - даже во сне. Для него жизнь как таковая превращается в чисто механический акт (достаточно вспомнить сцену, в которой Джотто обедает). Для чего Пазолини ввел в фильм учителя - Джотто? Постоянное обращение к Джотто как к учителю напоминает нам Учителя, который отсутствует на фреске. И вот учитель-Джотто завершает свое гениальное творение, положившее начало искусству нового времени; одновременно завершает свое творение Пазолини, и Пазолини-Джотто произносит финальную фразу: 'Зачем создавать произведения, если гораздо приятнее мечтать о них?'. Учитель сотворил не совершенное произведение, о котором мечтал. И совершенства невозможно достичь. Человек есть человек, несовершенное творение, которому свойственно совершать все то, что он называет грехом. И, кажется, Пазолини воспевает тех людей, которые умудряются наслаждаться жизнью несмотря на всю 'греховность' своих действий. В этом коренное, идейное отличие фильма от книги Джотто, с сюжетом которой Пазолини не сильно играет. А игра с идеей оправдана: зачем создавать произведения, в которых нет части тебя самого?

Il Decameron
...Мадонна, я слышал, что одного петуха совершенно достаточно на десять кур, но что десять мужчин плохо или с трудом удовлетворят одну женщину, тогда как мне приходится служить девяти, чего я не в состоянии выдержать ни за что на свете; напротив, благодаря тому, что я совершал дотоле, я дошел до того, что не в состоянии сделать ни мало, ни много; потому либо позвольте мне удалиться с богом, либо найдите средство устранить это Сложный текст, не правда ли? На итальянском эффект сходный. Весело и легко по сути, но неимоверно тяжело читаемо по форме. Именно поэтому я считаю картину Пазолини наиболее удачным описанием произведения Бокаччо. Пазолини нарисовал в полном смысле слова картину - без начала и конца, замкнутый круг однотипных историй. Метафора с художником, рисующим в храме фрески очень точна. Совершенно не случайно его сыграл сам Пазолини (как выяснилось, похожий внешне на американского актера Уиллема Дафо). В описываемых историях Пазолини совмещает откровенность и здоровое чувство вкуса. Если речь идет о нагой женщине - то будьте уверены, он ее покажет. То же самое и касательно вопросов секса - никаких комплексов режиссер не испытывает. Однако, не разу фильм не переходит грань пошлости. Даже эротическим его в полном смысле нельзя называть. Это просто зарисовки эпохи. Ничего большего. Тем удивительнее, что буквально через несколько лет выйдет 'Сало' так сильно выразившее деструктивных химер Пазолини.
Рассказать друзьям
Важно!
Если вы видите надпись «Контент недоступен в вашем регионе», то вам необходимо установить или включить VPN.
Кадры из фильма
Мы вконтакте
Отзывы 0